cognitive poetics; Tang poetry translation; cross-cultural communication of poetry; cultural experience
Fund Project: General Project of Higher Education Philosophy of Jiangsu Province "Research on Cognitive Poetics of Tang Poetry", Project No.: Z412B20311.
Full TextPDF - Viewed/Downloaded: 0 Times
IndexationDownload Index Record
 Mu EI. 2021. Research on fuzzy digit translation in Tang poetry translation from the perspective of three beauty. Xihua University.
 Ji QZ. 2013. Expressing love in the compound impression of emotional awareness and knowledge cognition -- appreciation and analysis of a poem about homesickness. Jiannan Literature (Classical Academy), 5:363.
 Xu YC, 2021. Three hundred English translations of Tang poetry. Beijing: China Translation and Publishing House.
 Zhang L. 2020. Cognitive poetics perspective in tang poetry translation: a study on imagery, rhyme, and rhythm preservation. Chinese Literature Review, 45(3):321-336.
 Wang ZH. 2019. Optimizing the translation of Tang poetry: strategies and suggestions for cultural communication. Cross-cultural Studies, 28(2):145-160.
 Chen M. 2018. Exploring the cognitive challenges in tang poetry translation: a case study of image and rhyme preservation. Translation Studies, 12(40):521-538.
Copyright © 2023 Yujie XU
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License