Visual narrative of the movie The Great Gatsby (2013)
Journal: Region - Educational Research and Reviews DOI: 10.32629/rerr.v6i3.1867
Abstract
The Great Gatsby (2013 version), a movie directed by Baz Luhrmann, basically follows Fitzgerald's novel of the same name in terms of plot structure and has been adapted to be more conducive to audio-visual experience. This movie is like an impressionist painting. Although every second of every frame on the screen is clear and bright, the overall blurring of the aesthetic sense has long been dense, and it is commendable that this work is a more successful literary adaptation.
Keywords
color; imagery; adaptation; American dreams
Full Text
PDF - Viewed/Downloaded: 3 TimesReferences
[1] Zhu XP. 2020. On the camping and transmission of symbolic imagery in The Great Gatsby. Journal of Language and Literature, 3: 55-58.
[2] Lin X. 2014. A study on the sensory narrative of The Great Gatsby. Jiangxi:Jiangxi Normal University.
[3] Wang Y. 2014. A deep inquiry into movie lens language and emotional expression. Hebei: Hebei Normal University.
[4] Zheng KR. 2006. A History of Foreign Literature (Next). Beijing: Higher Education Publishing House, 60.
[5] Fitzgerald. 2009. The Great Gatsby. Wu Ningkun, Translation. Shanghai Translation Publishing House, 13+36+53+54+60+129+155+174+244+256.
[6] Dale T. 2020. An analysis of the audiovisual language of the movie The Great Gatsby. Drama House, 26: 151.
[7] Chen FC. 1997. Automobile metaphors in The Great Gatsby. Research on Foreign Literature, 4: 47-68.
[8] Gao LP. 2014. Comparison between The Great Gatsby novel and the 2013 version of the movie adaptation of the same name. Anhui: Anhui University.
[9] Yuan XY. 2014. History of Chinese Literature (Third Edition). Beijing: Higher Education Press, 317.
[2] Lin X. 2014. A study on the sensory narrative of The Great Gatsby. Jiangxi:Jiangxi Normal University.
[3] Wang Y. 2014. A deep inquiry into movie lens language and emotional expression. Hebei: Hebei Normal University.
[4] Zheng KR. 2006. A History of Foreign Literature (Next). Beijing: Higher Education Publishing House, 60.
[5] Fitzgerald. 2009. The Great Gatsby. Wu Ningkun, Translation. Shanghai Translation Publishing House, 13+36+53+54+60+129+155+174+244+256.
[6] Dale T. 2020. An analysis of the audiovisual language of the movie The Great Gatsby. Drama House, 26: 151.
[7] Chen FC. 1997. Automobile metaphors in The Great Gatsby. Research on Foreign Literature, 4: 47-68.
[8] Gao LP. 2014. Comparison between The Great Gatsby novel and the 2013 version of the movie adaptation of the same name. Anhui: Anhui University.
[9] Yuan XY. 2014. History of Chinese Literature (Third Edition). Beijing: Higher Education Press, 317.
Copyright © 2024 Zhenglin ZHANG
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License