汉韩惯用语中“火”与“불”的隐喻意义对比考察

Journal: Educational Research DOI: 10.32629/er.v2i11.2188

马丹

青岛大学

Abstract

在日常生活中隐喻随处可见,不仅体现在语言中,还体现在思维和行为中。而受时代,地域,文化,思想多种影响在人们长期劳动生活中口头创造出来的惯用语,用固定的词组生动的表达精炼准确的意义,具有大众化为人熟知的特点;因此研究惯用语中的隐喻意义,可以完美的剖析生活语言中的文字魅力。本文选用汉韩惯用语中的“火(불)”作为研究对象,进行对比分析,以期提高两国语言学习者对“火”惯用语的使用能力。

Keywords

火(불);惯用语;隐喻;中韩对比

References

[1] 温端政.中国惯用语大全[M].上海辞书出版社,2004:196.
[2] 刘立华.隐喻:从语言学到文化哲学[D].黑龙江大学,2017:5
[3] 林雅晴.汉语中“火”的概念隐喻研究[D].暨南大学,2016:26
[4] 刘思危,白解红,戴明忠.英汉语中“火”的意义对比研究[J].湖南第一师范学院学报,2011,11(02):115-118.
[5] Lakoff,G&Johnson,M.MetaphorsweliveBy[M].TheUniversityofChicagoPress,1980.

Copyright © 2019 马丹

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License