政治文献翻译研究:分析与启示 ——基于 CiteSpace 文献计量

Journal: Modern Education Forum DOI: 10.12238/mef.v7i3.7557

付启军

湖南信息学院

Abstract

本文以中国知网CSSCI源刊数据库为研究语料,运用CiteSpace信息可视化工具,对2014年至2023年国内政治文献翻译研究的年发文量、作者群体及研究机构、高频关键词、关键词贡献等四个维度进行文献计量学分析。研究发现:政治文献翻译研究年发文量呈现快速增长趋势;研究领域重要集中在“翻译策略”“语料库”“中国形象”“翻译原则”等方面;未来注重跨域文化交流,引导译语读者更好地了解中国的核心政治理念和政治行为。

Keywords

政治文献翻译;CiteSpace;信息可视化;文献计量分析

Funding

2023年湖南省教育厅科学研究重点项目“《习近平用典》翻译的接受美学视角”(23A0715);2024年度湖南省社会科学成果评审委员会一般项目“接受美学视阈下《习近平用典》翻译研究”(266)。

References

[1] 胡开宝,杜祥涛.中国特色大国外交话语的传播研究:议题、现状与未来[J].外语教学,2023,44(06):1-7+78.
[2] 李杰,陈超美.CiteSpace科技文本挖掘及可视化[M].北京:首都经济贸易大学出版社,2022.
[3] 贾文波.新时期政治文献对外翻译:理念更新、与时俱进才是硬道理[J].上海翻译,2021,(01):18-22+95.
[4] 宋超,王克非.从历史视角看政治文献翻译的去异常化[J].外语教学,2020,(11):11.
[5] 尹佳.从读者接受理论看外宣翻译中的读者关照——黄友义、徐明强访谈录[J].中国翻译,2016,37(05):76-80.
[6] 周忠良.政治文献外译须兼顾准确性和接受度——外交部外语专家陈明明访谈录[J].中国翻译,2020,41(04):92-100.
[7] 朱晓峰,吴志祥.数据可视化导论[M].北京:机械工业出版社,2020.

Copyright © 2024 付启军

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License