《中国日报》双语新闻网新闻标题翻译策略研究
Journal: Modern Education Forum DOI: 10.12238/mef.v4i10.4126
Abstract
随着中国国际地位的不断提高,《中国日报》作为世界各国了解中国的重要新闻媒介,也越来越受关注。新闻标题既是对新闻内容的高度浓缩与提炼, 也对新闻文本的浏览量起着至关重要的作用,因此对新闻标题的翻译不容忽视。本文将以《中国日报》双语网的新闻标题作为研究对象,从词汇特点、直译、拼音直译、意译、变换句式、变换修辞等六个方面探究《中国日报》双语新闻网新闻标题的英译策略。这不仅能为新闻翻译工作者提供不同的翻译视角,也能促进中国新闻对外传播。
Keywords
《中国日报》双语新闻网;新闻标题翻译;汉译英
Funding
吉林外国语大学资助项目《<中国日报>双语新闻网新闻标题翻译策略研究》(编号JWXSKY2020B267)的阶段性研究成果。
Full Text
PDF - Viewed/Downloaded: 0 TimesReferences
[1] 吴波,朱建平.新闻翻译:理论与实践[M].杭州:浙江大学出版社,2011(10):246-247.
[2] 马诗清.网上发布非法PUA信息的法律规制[J].中国检察官,2020(02):13-14.
[3] 邱元阳.网络PUA[J].中国信息技术教育,2020(01):17.
[2] 马诗清.网上发布非法PUA信息的法律规制[J].中国检察官,2020(02):13-14.
[3] 邱元阳.网络PUA[J].中国信息技术教育,2020(01):17.
Copyright © 2021 李雪晨, 邹红
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License