中医药文化国际传播中的翻译难点与解决策略

Journal: Educational Research DOI: 10.12238/er.v7i9.5375

还田心

辽宁对外经贸学院 外国语学院

Abstract

随着社会快速发展和生活品质提升,中医药文化再次受到关注。本研究从翻译学角度剖析了中医药文化国际传播中的翻译挑战,揭示了专业术语翻译难、翻译人才短缺,以及翻译理论和标准缺失三大难题。为有效推广中医药文化,需正视翻译挑战并采取可行策略。

Keywords

中医药文化;国际传播;翻译原则;翻译人才

References

[1] 赵俊卿.中医术语中偏义词的英译[J].河南中医学院学报,2007(2):72.
[2] 杨具荣,余亚微,王梦平,马依婷.中医药翻译人才队伍现状及对策研究[J].江西中医药大学学报, 2017(2): 91-93.
[3] 张瑾.中医药院校复合型翻译人才培养的探索[J].重庆科技学院学报(社科版),2011(6):196-198.
[4] 崔璨.文化强国视域下中医药翻译存在问题及对策[J].莆田学院学报,2021(6):72-75.
[5] 崔腾原,周恩,桑珍.基于语料库的中医药术语国际标准化可行性研究[J].环球中医药,2018(4):538-542.
[6] 蔺志渊.中医英语的语料库研究概述[J].山西大同大学学报(社会科学版),2016(2):69-72.
[7] 廖结英,贾德贤.以网络电子词典为桥梁确立中医术语英译标准的构想[J].中国中西医结合杂志,2017(3):274-276.
[8] 王尔亮,陈晓.中国文化“走出去”视域下中医药典籍在海外的译介研究[J].中国出版史研究,2019(3):22-31.

Copyright © 2024 还田心

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License