人工智能时代机器翻译的困境与对策研究
Journal: Advances in Computer and Autonomous Intelligence Research DOI: 10.12238/acair.v3i4.17883
Abstract
ChatGPT的兴起,促进了人工智能的持续进步,也使得机器翻译成为了关注的焦点。本文以具体案例阐述了在人工智能环境中,机器翻译的挑战以及相关的策略。它从语言、文化以及美学三个角度,详细剖析了原始文档以及机器翻译的内容,并且指明了机器翻译在理解语义、适应文化以及寻求审美表现等领域可能遇到的问题。此外,论文还给出了如何改善算法、采用深度学习技术、增强跨文化的研究以及深度挖掘美学表现的建议。旨在增强机器翻译的品质与效益,推动人工智能在语言沟通与文化推广上的运用。
Keywords
人工智能;机器翻译;语言交流;文化传播:美学探究
Full Text
PDF - Viewed/Downloaded: 0 TimesReferences
[1] 王尚.基于ChatGPT的交互式机器翻译系统设计与实现[J].自动化应用,2025,66(16):37-40.
[2] 任禹昕,陈子杰,林咏臻,等.人工智能时代中医药术语机器翻译质量评估研究——以ChatGPT-4和Google翻译为例[J].中医药导报,1-10.
[3] 郑国锋,潘曦.人工智能时代的术语机器翻译:挑战与出路[J].中国外语,2025,22(04):96-104.
[4] 姚银,彭雪辰,吕轩民.基于人工智能的语音识别与翻译系统研究与实现[J].电脑知识与技术,2025,21(18):59-61.
[5] Ruijing Xu,Qi Bai.Research on the Development Status and Difficulties of Machine Translation in the Era of Artifi
[6] 徐珊珊,姚琴.人工智能背景下农机文本的机器翻译译文质量评测[J].英语广场,2025,(16):43-47.
[7] 王雪.人工智能背景下机器翻译文学文本流水句汉翻法语篇连贯性研究——以《额尔古纳河右岸》汉法平行语料库为例[J].长江小说鉴赏,2025,(15):90-93.
[8] 段田园.人工智能时代机器翻译汉译英质量评测[J].数字技术与应用,2025,43(05):9-11.
[9] 吉小宇,穆建.人工智能背景下翻译硕士学生译后编辑能力培养研究[J].数字通信世界,2025,(05):197-199.
[2] 任禹昕,陈子杰,林咏臻,等.人工智能时代中医药术语机器翻译质量评估研究——以ChatGPT-4和Google翻译为例[J].中医药导报,1-10.
[3] 郑国锋,潘曦.人工智能时代的术语机器翻译:挑战与出路[J].中国外语,2025,22(04):96-104.
[4] 姚银,彭雪辰,吕轩民.基于人工智能的语音识别与翻译系统研究与实现[J].电脑知识与技术,2025,21(18):59-61.
[5] Ruijing Xu,Qi Bai.Research on the Development Status and Difficulties of Machine Translation in the Era of Artifi
[6] 徐珊珊,姚琴.人工智能背景下农机文本的机器翻译译文质量评测[J].英语广场,2025,(16):43-47.
[7] 王雪.人工智能背景下机器翻译文学文本流水句汉翻法语篇连贯性研究——以《额尔古纳河右岸》汉法平行语料库为例[J].长江小说鉴赏,2025,(15):90-93.
[8] 段田园.人工智能时代机器翻译汉译英质量评测[J].数字技术与应用,2025,43(05):9-11.
[9] 吉小宇,穆建.人工智能背景下翻译硕士学生译后编辑能力培养研究[J].数字通信世界,2025,(05):197-199.
Copyright © 2025 章嘉琪, 方馨
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
