屏幕划词翻译
Journal | [J] Journal of Higher Education Research Volume 3, Issue 3. 2022.
A Study on the English Translation Strategies of Culture-loaded Expressions in Political Articles
作者 : Yifan Hao
摘要 / Abstract
The English version of Chinese political articles are the main source for foreigners to obtain China’s economic development and policy trends. It appears to be important to translate these Chinese words objectively and accurately, especially for the overseas publicity. On the basis of Eugene A. Nida’s functional equivalence theory, the translation strategies of the neologisms, shortened-form expressions, idioms and numerals are analyzed. And the flexibility of translation of Chinese culture-loaded words is discussed. Finally the different translation strategies in political essays are summed up.

收起
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司KDN平台基础技术由KBASE 11.0提供